Expand the section navigation mobile menu

International Education

O'Dowd Hall, Room 328
586 Pioneer Drive
Rochester, MI 48309-4482
(location map)
(248) 370-2889
[email protected]

Office hours
Mon - Fri: 8 a.m. - 5 p.m.

Alex Zimmerman, Director
(248) 370-2843
[email protected]

International Education

O'Dowd Hall, Room 328
586 Pioneer Drive
Rochester, MI 48309-4482
(location map)
(248) 370-2889
[email protected]

Office hours
Mon - Fri: 8 a.m. - 5 p.m.

Alex Zimmerman, Director
(248) 370-2843
[email protected]

A woman wheeling luggage down a hallway in front of a window.

Returning from Abroad

Your study abroad experience doesn't end when you step off the plane. 回国是你在国外积累经验和培养新开始的机会, including new friends, new interests, new foods and the love of travel. Oakland University offers international theatre, music, festivals, events, to discover and international students to engage with on campus.

Support Services
OU offers services and support to ease the transition of returning from abroad. 让我们帮助你重新认识美国文化,并渴望回到你在开放大学的学习. 

Re-entry Interactive online workshop

Process your experience abroad and work through the psychological, social, and cultural challenges of your return with a reentry workshop. 参与者将获得重新进入过程的概述,并可以在方便的时候在线讨论他们的经历. Workshop link is provided upon return from study abroad.

Study abroad volunteer

成为一名海外留学志愿者,扩展你的海外留学经历,影响他人. 你将在公开大学的活动中(包括欢迎招待会)向其他学生推广出国留学, Go for the Gold, open houses) by answering questions and handing out literature.

Study abroad speakers bureau

在课堂、会议和活动中分享你作为海外留学演讲者的国际故事. Speaking schedules are determined on a semester-to-semester basis.

Study abroad student adviser

成为学生顾问,帮助其他学生开始他们的留学经历. View our see an adviser page for more information. Advisers provide one-hour walk-in advising sessions one day a week each week. Training is provided and held at the beginning of each semester. Although there is no pay for advising, 你会从帮助别人和积累经验中获得极大的满足感,并将其写进你的简历中.

Study abroad office internship

每个实习生都要在公开大学365英国上市官网办公室完成一个有意义的海外学习项目. 实习有助于培养宝贵的工作技能,并更好地了解留学办公室的运作方式. The weekly time commitment per semester is determined with the study abroad director.

Vlogging Contest

Video Entry
Share your study abroad/study away experience and win! Create and submit a vlog of your study abroad Winter, Summer, or Fall 2019 experience combining photographs, video, animation, sound, music, and text! 这个故事应该是你的经历的反映,但可以包括你在国外学习或出国学习的任何方面. View an example of a vlog produced by OU 2017 vlogging contest winner.

Production Tools
A number of software options are suitable for producing a digital story. Use your favorite software or consider using Microsoft Photo Story 3 for Video Editor Master for smart phone/mobile devices - free downloads available through Microsoft. Numerous editing apps are available through the App Store and Play Store. Animoto editing program can be used on any computer (MAC or PC) and is also free. For image editing, try using the free website at http://pixlr.com/editor/.

Prizes
First Place (one): winner will receive lunch for two at The Red Ox with the Study abroad office team; CIEE backpack; and study abroad graduation sash.

Second Place (one): winner will a study abroad/study away graduation sash representing your country/state of study; and CIEE Kleen Kanteen water bottle, and CIEE travel spork.

Third Place (one): CIEE study summer glasses and CIEE travel spork.

视频日志视频也将在365英国上市官网网站以及其他数字渠道和社交媒体上分享.

Contest Dates
The contest Runs through December 31, 2022 at 11:59 p.m. Winners will be announced Jan. 15, 2023. Prizes will be awarded Feb. 1, 2023.

Play by the Rules

  1. 学生申请人必须在提交申请时在公开大学注册,并且在作为365英国上市官网学生参加公开大学提供的出国留学/出国留学项目时完成了出国留学/出国留学项目.
  2. The Vlog must be original and include a self photo/image somewhere in the piece.
  3. The Vlog cannot exceed three minutes in length.
  4. The Vlog must be submitted with an application online.

Submit Your Entry
To enter the contest, complete the Vlog Contest application. Upload your digital vlog entry into the International Education Dropbox. Submit the video in Dropbox using the username and password provided on the application.

Create a folder with your name and program on it in the Dropbox, and then drag and drop the application and digital story into the file. Entrants will receive confirmation of entry receipt by email.

Judging
获奖作品将根据内容、创意、遵守规则和使用媒体进行评判.

Questions
For questions about the contest, email Cynthia at [email protected].

Special thanks to CIEE Study Abroad for generously supporting the OU Vlogging Contest.

Graduation Sash

通过在三个海外留学活动中做志愿者,获得代表你留学国家的毕业绶带. Email mail to: [email protected] for details.

Re-entry Challenges
Boredom

After all the newness and stimulation of your time abroad, a return to family, friends, and old routines (however nice and comforting) can seem very dull. 怀念在国外学习的兴奋和挑战是很自然的, but it is up to you to find ways to overcome such negative reactions. Try new things, travel domestically, and continue cultural and linguistic studies.

No one wants to hear

有一件事你可以指望在你回来的时候:没有人会像你分享这些经历一样对听你的冒险和胜利感兴趣. This is not a rejection of you or your achievements, but simply the fact that once they have heard the highlights, any further interest on your audience's part is probably unlikely. 要现实地期望你的旅程对其他人来说是多么的迷人. Be brief.

You can't explain

即使有机会解释你在国外学习时看到的所有风景和感受, it is likely to be at least a bit frustrating trying to relay them coherently. 要把这种体验传达给没有类似参照系或旅行背景的人是非常困难的, no matter how sympathetic they are as listeners. You can tell people about your trip, but you may fail to make them understand exactly how or why you felt a particular way. It's okay!

Reverse "homesickness

Just as you probably missed home for a time after arriving overseas, it is just as natural to experience some reverse homesickness for the people, places, and things that you grew accustomed to as a student abroad. To an extent, writing letters, telephoning, emailing, and generally keeping in contact can reduce them, 但失落感是国际旅居不可分割的一部分,必须预料到并接受它,作为出国留学的自然结果.

Relationships have changed

不可避免的是,当你回来的时候,你会发现一些与朋友和家人的关系发生了变化. Just as you have altered some of your ideas and attitudes while abroad, 家里的人可能经历了一些对他们来说非常重要的变化. These changes may be positive or negative, but expecting that no change will have occurred is unrealistic. 最好的准备是灵活、开放、最小的先入之见和适度的乐观.

People see the "wrong" changes

有时,人们可能会关注你行为或想法上的微小变化,似乎受到了威胁或不安. 这些事件可能是由嫉妒、恐惧或优越感或自卑感引起的. To avoid or minimize discomfort, it is necessary to monitor yourself and be aware of the reactions of those around you, especially in the first few weeks following your return. This phase normally passes quickly if you do nothing to confirm their stereotypes.

People misunderstand

一些人会误解你的言语或行为,从而使交流变得困难. 例如,你可能会想到的诙谐幽默(尤其是讽刺、戏谑等).),而一种表达感情或建立对话的方式可能被认为是侵略或“炫耀”.“在英语对话中不断提及外国地方或胡乱使用外语表达或单词通常被认为是吹牛. 要意识到别人会怎么看你,以及你的行为可能会被如何解读.

Feeling of alienation/seeing with "critical eyes"

有时候,回到“家”的现实并不像你在脑海中想象的那样自然或愉快. When actual daily life is less enjoyable or more demanding than you remembered, it is natural to feel some alienation. Many returnees develop “critical eyes,” a tendency to see faults in the society you never noticed before (e.g., Americans are so wasteful, materialistic, fat, in a hurry, etc.). 批评与调整过程中的不适和轻微的“文化冲击”密切相关. "Mental comparisons are fine, 但在你重新获得文化平衡和平衡的视角之前,你要把它们留给自己.

Inability to apply new knowledge and skills

Many returnees are frustrated by the lack of opportunity to apply newly gained social, linguistic, and practical coping skills that appear to be unnecessary or irrelevant at home. To avoid ongoing annoyance: adjust to reality as necessary, change what is possible, be creative, be patient, and above all, use all the cross?cultural adjustment skills you acquired abroad to assist your own reentry.

Loss/compartmentalization of experience ("shoeboxing")

Being home, combined with the pressures of job, school, family, and friends, often conspires to make returnees worried that they might somehow "lose" the experience. 许多人担心它会变得像纪念品或相册一样被分隔开来,只会偶尔拿出来看一看. You do not have to let that happen: maintain your contacts abroad; seek out and talk to people who have had experiences similar to yours; practice your cross?cultural skills; continue language learning. 尽可能地将你的海外经历融入到你的日常生活和活动中.


Adapted from a list originally created by Dr. Bruce La Brack, School of International Studies, University of the Pacific, for the Latin American Scholarship Program, American Universities of Harvard University, Central American Program for Undergraduate Scholars.